close
It's not my fault that I suddenly wrote in English. Or perhaps it's my fault because this actually IS my diary...well, I just wanted to practice English writing after read a few magazine articles written in English.

Un?U're asking why I began to read English articles?
OK, things happened like this: after I finished watching "Master and Commander: The Far Side of The World" last week, I divelpoed a strong passion with Paul Bettany, the British actor who played Dr. Steven Maturin. Then I began to search on the internet for his data, and found I've already watched at least three of his movies before.

...let's see if I have the patience to finish this article(lol)

----

暫時不會有耐心補完這篇英文日記,更別說修正文法了。一眼掃過去就知道錯誤連篇,偷偷改正過一些,剩下就放給他爛吧。我有個詭異的習慣,連續使用過幾天外語之後,思考模式會變成外語(雖然程度不好),所以近來正式燃起對Paul Bettany的熱情、狂搜網路資料讀了些雜誌訪談,思考方式就成了三腳貓英文。雖然想趁機鍛鍊一下生鏽的英文,不過實在沒有耐性忙了一天之後還要思考...果然人不強迫自己用腦,就只有怠惰一途啊。(苦笑)

找PB資料的同時翻到幾個影評網站,或者說電影愛好者的網站,讓我想起自己也算是個電影愛好者。不過看的泰半是好萊塢制式電影,所謂獨立製片、或者名導未受好萊塢公式侷限的片子看得不多,歐洲影集也沒機會觀賞,少了許多樂趣。之後有機會想找英國片來看,BBC有很多文學名著改編的長篇影集;也...老實說也想看Paul年輕時候演的東西,他也曾經是有瀏海的(爆)

Paul Bettany的fan site:http://www.paulbettany.net/
我猜我有一天會寫文介紹他,或者說亂開花。
arrow
arrow
    全站熱搜

    冬音 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()