作者近況
未經同意請勿轉載本站內容,這是基本禮儀唷(^-^)

嗨嗨大家好~~種種原因最近比較沒空更新(不是一直以來都這樣...),但絕對不會放棄這裡,請大家來逛的時候隨緣,有更新就賞光看看吧(爆)

今天想推大家一部冬音很愛的漫畫,等了好幾年終於出中文版了!

 

**由於牽涉宗教議題,無法接受佛教或基督教相關事物被重新詮釋的朋友,請不要繼續閱讀本篇**

 

 

就是這個:東立代理的「聖哥傳」,原名「聖☆おにいさん」。作者是「荒川爆笑團」(荒川アンダー ザ ブリッジ)以異想天開笑點出名的中村光老師。中村老師的作品從標題開始就顯示其與眾不同,荒川~的原名是「荒川 under the bridge」=荒川橋下,因為故事發生在荒川的一條橋下。聖哥傳也差不多說明了故事內容:兩位神聖小哥(おにいさん)的故事。只不過這兩位「小哥」來頭跟年紀都不小,

 

一位是大名鼎鼎的佛祖(?!)

一位是眾所周知的耶穌(!?)

 

故事發生在21世紀,平安度過上個世紀末的兩位聖者來到現代日本,在立川小鎮渡假的故事。裡頭所有梗都跟兩位神聖小哥的背景有關,而且從外型、生平、教義無所不包,古老傳說結合現代日本生活,產生一幕幕令人捧腹大笑或會心一笑的奇景。例如兩位聖者搭電車會發生什麼事?去公共澡堂呢?秋葉原裡什麼樣的冒險等著他們?更有趣的是兩位主角的性格設定,佛祖愛照顧人、喜歡家事、本性害羞但值得倚靠,耶穌喜歡新奇事物、愛玩網路遊戲、有時會爆走多虧佛祖照顧他。

當然這種充滿梗的笑話,如果不懂一些由來或恰好沒戳到笑點,就沒那麼好看了。我剛好知道裡面的梗,也完全被中村老師戳到,這部已經是不可或缺的愛書。不過光這樣說實在很難解釋有多好笑...印象中ANIMATE有放試閱本,網路上也有幾回東立代理前大陸網友自己的翻譯,如果不放心不妨參考一下。中文版一次出了兩集,喜歡的大家請多多支持!>w<

 

by 深信大家看完就會愛上這兩位聖者的冬音

創作者介紹

泠泠夜歌

冬音 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 奶昔
  • 我超愛聖哥傳的XDDDDDD
    是我準備考試時的心靈良藥(?)
  • 這是完美的治癒系啊wwww

    冬音 於 2012/01/16 14:00 回覆

找更多相關文章與討論