來翻一直很喜歡的ゴールデンボンバー情歌「もうバンドマンに恋なんかしない」。

嗯,就是很像L'arc~en~Ciel「メタポリス」那首(爆笑)。

 

PV非常可愛,請大家耐性看到故事結束唷~:-)

 

上:NICO NICO動畫版,畫面比例正確但畫質較差

下:youtube版,畫質較佳但比例不佳

 

請選擇喜歡的版本食用:-)

 

 

 

もうバンドマンに恋なんかしない

不再與樂團團員談戀愛

 

「ずっと一緒だよ」と

言ってくれた君を思い出す

全ては過ぎ行く時の夢

想起了對我說「要一直再一起」的你

一切已成過往雲煙

 

愛し過ぎるのは もう辞めたのさ

好きな人の近くに居たいから

我不再因為想待在心愛的人身邊,而喜歡到不能自己

 

汚れたマフラーが 思い出語る

もう、会えなくなるなんて

弄髒的圍巾訴說著回憶

不願相信已經無法再見面

 

「ずっと一緒だよ」と

誓った夏の日が終わって

切なさにざわめく 秋が過ぎ

發誓相守的夏天已告終結

悲傷窸窣絮語的秋季也過去

最も寒い季節 終わった恋を抱えたまま

もう、会えなくなるんだね

最寒冷的季節,徒然擁抱逝去的戀情

已經再也無法見面了吧

 

例えばもう一度 出逢えたなら

また僕は君を好きになるから

假如再次相逢

我還是會喜歡上你的

 

苦しまずにすむ 恋なんて無い

もう、会えなくなるなんて

世界上沒有一帆風順的戀愛

但沒有想過會再也不能見面

 

ずっと一緒なんて なぜ信じてしまったんだろう?

少しも疑わず夢を見た

為什麼我會相信能夠永遠在一起呢?

毫不懷疑地做著美夢

もっと側に居てよ

元通りには戻れないよ

もう、会えなくなるんだね

留在我身邊

已經無法回到從前

已經、無法再見面了

 

時を止めるほど愛し過ぎた君を

次の季節が連れ去って行く

令我深愛到希望時間暫停的你

就這麼被下一個季節帶走了

 

「ずっと一緒だよ」と

誓った夏の日が終わって

切なさにざわめく 秋が過ぎ

發誓相守的夏天已告終結

悲傷窸窣絮語的秋季也過去

最も寒い季節 終わった恋を抱えたまま

もう、会えなくなるなんて

もう、会えなくなるんだね

最寒冷的季節,徒然擁抱逝去的戀情

為何再也無法見面?

已經再也無法見面了

 

----

 

......翻得我好想哭喔,鬼龍院所有戀愛經驗都這麼悲傷嗎?00064.gif

 

或許是為了彌補(?)歌詞,PV拍得是又可愛又happy ending,請大家多看幾次吧(^-^)

看得讓人小鹿亂撞之餘,更有一份暖意。有君如此,夫復何求?(雖然他會變成綠色)

請注意鬼龍院扮女生超可愛的名演技(笑)。 

 

還有一點我不是很懂,歌名「不再與BANDMAN談戀愛」,感覺上是以第一人稱女性視角寫的吧?

因為一般所謂BANDMAN都是男性啊。

可是怎麼歌詞很像寫給女生的?第一人稱是「僕」耶?

所以是MAN與BANDMAN談戀愛的故事嗎...(PV確實是/笑)

arrow
arrow
    全站熱搜

    冬音 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()