赫然發現Plastic Tree我最喜歡的一張專輯還沒翻譯,1998的「Puppet Show」。曾有樂評說過這團是「在錯誤的時間、錯誤的地點,選了錯誤的音樂類型」,意指在2000年之前的日本視覺系,英倫風格注定是不會大紅大紫的。他說對了,即便是2008年的今天,英倫+視覺系仍是一個微妙的組合。

。純興趣翻譯,歡迎討論指教。禁止擅自轉載

第一首歌「Intro」=介紹,其實是神秘的逆回轉,把歌倒著放才能聽出歌詞。
↓逆回轉版本,原版就是馬戲團音樂加上一堆聽不懂的音節:P



ハ-イ、お会いできて嬉しいです。        HI,很高興見到各位。
ここは夢の世界よりも驚きだらけ-       這裡比夢的世界充滿更多驚奇-
現実の世界よりも悲しみだらけ-        比現實的世界充滿更多悲傷-
そんな暗闇サーカス団へようこそ-。      歡迎來到這樣的黑暗馬戲團-。
ギターAkira                     吉他Akira
ベースTadashi                    貝斯Tadashi
ドラムTakashi                     鼓Takashi
うたRyutaroでお送りしま-す。          歌Ryutaro為您演出-。
君達の忘れていた風景が、             各位已經忘記的景色,            
僕達の病んだ微笑で、                如果能用我們病態的微笑,
思い出せるといいな-。               讓各位想起來就好了-。

----

這個介紹聽原版很毛,聽逆回轉還是很毛,不過我喜歡。Puppet Show=人偶秀,如果是「」喜歡上的朋友,也許很難將此意向與Plastic Tree連結在一塊,不過這可說是奠定該團基礎image的專輯。出道第一張專輯「hide and seek」似乎是經紀公司介入,並不符合當時他們--或者說主事者太朗&正--屬意的風格,這是「真正能順自己意發揮的一張專輯」。沈默的烏鴉,破碎的畫面,夜半的遊樂園,夏日午後熱過極限的空虛.......Puppet Show是種種「不完美」的結合,結合成一個處處透著詭異的皸裂完美。

壞掉的小丑,瘋狂的紳士,冰冷的美人,置身事外的青年,為您獻上破滅的奇幻演出。

arrow
arrow
    全站熱搜

    冬音 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()