作者近況
未經同意請勿轉載本站內容,這是基本禮儀唷(^-^)
我要說,我一定要說。
非常認真地說一句,那個可以上傳影片的地方,

叫做YOUTUBE

不是YOUTOBE

TUBE跟TOBE只差一個字母,的確容易看錯,不過發音完全不同。
TUBE的U發成長音的「YOU」,而且BE的E不發音,跟TO BE一點都不像□orz|||||||

一直聽到優吐B真的很無言.......翻做你水管(you=你,tube=管)還可以接受,優吐B完全就是個錯誤發音呀(哭)。各位在youtube看影片時,不管是中日韓偶像劇電影實境秀個人秀ACG,請告訴自己他念做「youTUBE」。不要跟我說youTOBE是台灣式念法,有些東西可以保留本土原汁原味,有些東西就應該跟國際接軌,正確的站名是與外域其他地區溝通的重要媒介呀T_T我:「youtube......」
友:「什麼?」
我:「就是那個上傳影片的youtube呀」
友:「喔youtobe?」
我:「那個叫youTUBE!!T口T」
友:「喔、喔好你不要這麼激動.........."」

↑冬音之其實沒什麼好激動的吧!之真實情況|||||||
↓請參考youtube創辦人的發音,大約第13秒他會說第一次「youtube」。



上帝為了懲罰自傲的人類,而將人類的語言分為許多種,讓他們因為不能理解彼此而征戰。按照這論調,聯盟跟部落成天幹架就是因為聽不懂對方說什麼嘛!(OS:是因為遊戲設定你按到對方成員就可以攻擊吧..........)其實語言不同有時真的會令人精神緊張,暮色森林路上遇到腐屍哭魯砍下去就算了,赤脊山遇到一群吼叫著「ALPKGRVG)#_)!QKVOMA@#$!!!」的獸人真會嚇得我拔腿就跑啊!!T_T

..........不對不是抱怨WOW等級太低連兩隻獸人都打不跑的時候。

水管,我們要說的是水管。

所以,讓我們稱呼他為「你水管」,就不會有英文發音的問題了★
可是你水管聽起來真像「你老師」「你阿媽」的變體..........。

不然打成「YOU水管」。

YOU,水管.............聽起來比優吐B還冷N百倍,嗚嗚。
創作者介紹

泠泠夜歌

冬音 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(11) 人氣()


留言列表 (11)

發表留言
  • Night
  • TITLE:
    SECRET: 0
    PASS: ec6a6536ca304edf844d1d248a4f08dc
    直接打水管就好了□...XD
  • Yuuna
  • TITLE:
    SECRET: 0
    PASS: 655f2890c2e1a3754d43f6bcf536a4de
    當初我剛接觸這個網站時
    也是念YOU TUBE
    不過因為覺得有點不好唸所以有點懷疑我有沒有唸錯
    後來聽大家都說YOU TOBE
    以為是我念錯了,之後就跟著念優吐B.....


    直接翻你管XD?(好像要找人吵架...)
  • Natsuki
  • TITLE:
    SECRET: 0
    PASS: d9b1d7db4cd6e70935368a1efb10e377
    暑暑暑!!我能體會那種激動的心情暑□!!
    (↑看看!!馬上就激動起來了!!(爆))
    每次聽到整個就是無言到不行
    縱使糾正了下次還會是會念成錯的
    要不然更無奈的是還反被指正自己正確的是錯誤的!!(汗)
    吼!!不然大家到底是多愛"吐"暑□!吐來吐去的!!(怒)

    "YOU水管"這種說法好像是喜爺在說話耶!!(笑)
    不過是說我有個外國朋友說他們俚語中
    tube也可以是電視的所外一種說法
    所以我自己是都當成電視在翻暑□!
    老實說與其講成啥吐來吐去的
    說真的我還寧可看到人家翻成水管...
  • pony
  • TITLE:
    SECRET: 0
    PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
    原來冬音也玩過WOW阿 好懷念!!
    我那70的聖騎士已經封印半年以上了吧 朋友幾乎走光後 就沒再去玩了...
    很久沒留言 結果浮上來是因為跟本文沒相關的WOW (汗!)
  • raven
  • TITLE:
    SECRET: 0
    PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
    嘛日本人也不好得去那裡, 叫「youchu~bu」.......苦笑
    chuuu你水管!! <--變成用來罵人的字了~
  • wun
  • TITLE:
    SECRET: 0
    PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
    這篇還蠻有喜感的XD
    深受週遭"u吐逼"發音的影響。
    我老是打成www.youtobe.com 冏
  • kusaka
  • TITLE:
    SECRET: 0
    PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
    這其實就跟Skype一樣........(茶)
  • 葉櫻
  • TITLE:
    SECRET: 0
    PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
    ...這篇怎麼這麼好笑,我笑到笑聲都走調了XDDD

    把YOUTUBE弄成YOUTOBE其實好像蠻普遍的,
    不過因為我天天上所以沒這問題...
    不管怎麼說還是還人家一個原名所諱C
    就跟不要學大陸把不可能的任務翻成好大一把槍一樣(噗)
  • 冬音
  • TITLE: Re: 你水管
    SECRET: 0
    PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
    Night>
    對喔還有這招~水管...嗚嗚不優美!XDD

    Yuuchan>
    請你堅持正確的發音呀!U吐B很瞎啦嗚嗚:~~~

    Natsuki>
    原來tube是指電視,那麼就是映像管的「管」吧?
    就意義來說也完全符合呢!果然要問英語圈的人最正確XDD

    pony>
    我現在還在玩,而且只有25級,超嫩XD
    哪天你有興趣回來的話請到語風呀~XDD

    raven>
    日本人那有系統地扭曲英文發音的功力真的很強(苦笑)
    不過chuuuuu~~~還滿可愛的呀XDD

    wun>
    所以說發音錯誤誤人子弟呀(毆)

    kusaka>
    對喔!skype並不叫sky-P!!!囧

    葉櫻>
    有娛樂到你是我的榮幸XDv
    好大一把槍確實很□害呀...orz
  • 東
  • TITLE: Re: 你水管
    SECRET: 0
    PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
    TOP GUN才是好大的一把槍XDDD (亂入
  • 悄悄話
找更多相關文章與討論